خبرهای ویژه

» اخبار » درگذشت بهرام زند دوبلور پیشکسوت، پس از سال ها تحمل درد و بیماری

تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۰۱/۱۸ - ۱۳:۰۵

 کد خبر: 3462
 135 بازدید

درگذشت بهرام زند دوبلور پیشکسوت، پس از سال ها تحمل درد و بیماری

درگذشت بهرام زند، روز شنبه ۱۸ فروردین بود که خبر درگذشت بهرام زند در رسانه ها نقل شده بود تا این که توسط خانواده وی مورد تایید قرار گرفت…

درگذشت بهرام زند دوبلور پیشکسوت، پس از سال ها تحمل درد و بیماری

درگذشت بهرام زند

طبق آخرین خبر امروز مورخ شنبه ۱۸ فروردین ۱۳۹۷ دوبلور و مدیر دوبلاژ پیشکسوت کشورمان، استاد بهرام زند، دار فانی را وداع گفت. وی از چندی پیش در بیمارستان به علت اثرات عمل جراحی و تداخل چند بیماری دیگر بستری شده بود.

صدای دلنشین و زیبای او برای ما یادآور صدها فیلم و سریالی است برای مان خاطره ساز شده است. وی دوبلور و مدیر دوبلاژ فیلم ها و مجموعه هایی چون: گلادیاتور، تغییر چهره، مدار صفر درجه، پهلوانان نمی میرند و از سرزمین شمالی، بوده است.

 

درگذشت بهرام زند

درگذشت بهرام زند

 

آخرین گفت و گو با بهرام زند

او مدتی است که دچار بیماری شده است و از فضای دوبلاژ فاصله گرفته است. آخرین گفت و گویی که با ایشان صورت گرفته است به شرح زیر می باشد؛
اواخر سال گذشته بود که عمل جراحی کردم. این عمل یکباره اتفاق افتاد و عمل جراحی ناخواسته ای پیش آمد و سرم را جراحی کردم. از آنجایی هم که عمل جراحی سر بسیار حساس و سخت است و با یکی دو بیماری هم توام شد، به این حال و روز افتادم.

همچنین وی در رابطه با درزا کشیدن بیماری اش گفته است؛ تحت نظر پزشک هستم و فعلا باید فقط استراحت کنم. اما نمی دانم تا چه زمان این دوران ادامه پیدا خواهد کرد و چه زمانی به طور کامل بهبود پیدا می کنم.

و در مورد گویندیگی و کارش اینطور گفته که؛ فعلا که کار تعطیل است و تا به طور کامل حالم بهتر نشود، نمی توانم کار کنم. باید فعلا دارو مصرف کنم تا مداوا شوم. البته من در این مدت فقط تیتراژ یک فیلم را گفتم و کار دیگری انجام نداده ام.

 

درگذشت بهرام زند

درگذشت بهرام زند

 

زندگی نامه؛

بهرام زند دوبلور و گوینده ایرانی در سال ۱۳۲۸ در تهران متولد شد. وی تاکنون به جای شخصیت های بسیاری از فیلم ها سخن گفته است و در سال ۱۳۶۲، در فیلم میرزا کوچک خان تجربه بازیگری را هم در دفتر کاری خود ثبت کرد. بهرام زند سرپرستی گویندگان را در فیلم هایی چون شیر های جوان، شاهزاده ایرانی و چشم عقاب به عهده داشت.

علاوه بر فعالیت در فیلم ها و سریال ها وی گفتار متن مستند های ایران و مستند سفره های بهشتی را نیز بر عهده داشته است. این دوبلور و گوینده بی نظیر ایرانی در مسابقه جادوی صدا که یک برنامه تلویزیونی در زمینه دوبله است و شرکت کنندگان در آن با هم رقابت می کنند، سمت داوری را نیز بر عهده داشته است.

 

درگذشت بهرام زند

درگذشت بهرام زند

 

از آثاری که به مدیریت وی، و یا دوبلاژ او صورت گرفته می توان به موارد زیر آشاره کرد؛

سرپرست گویندگان

گلادیاتور(۲۰۰۰)
شجاع دل(۱۹۹۵)
خون به پا خواهد شد(۲۰۰۷)
شاهزاده ایرانی (۱۳۸۴)
پرچم‌های قلعه کاوه (۱۳۸۶)
چشم عقاب (۱۳۷۷)
رانین(۱۹۹۸)
رابین هود (فیلم سینمایی )(۲۰۱۰)
استاد (با نام گمگشته دوبله شد )(۲۰۱۲)
تغییر چهره
شیرهای جوان (۱۳۷۸)

 

درگذشت بهرام زند

درگذشت بهرام زند

 

مدیریت دوبلاژ

شرلوک هولمز
مسافر ری
سریال امام علی (دوبله: ۱۳۷۴ )
جنگجویان کوهستان
از سرزمین شمالی
بیست و چهار (تاریخ دوبله:۱۳۸۹ و ۱۳۹۰)
شیخ بهایی
مدار صفر درجه (دوبله: ۱۳۸۵ و ۱۳۸۶ )
ناوارو (تاریخ دوبله: ۱۳۷۶)
سریال کارتونی بچه های مدرسه والت (دوبله: ۱۳۶۴)
روشنتر از خاموشی (تاریخ دوبله: ۱۳۸۱ )
پهلوانان نمی میرند (دوبله: ۱۳۷۵ )
مسافر

 

درگذشت بهرام زند

درگذشت بهرام زند

 

دوبلاژ

گلادیاتور (راسل کرو)
رابین‌هود (راسل کرو)
جاذبه (جرج کلونی)
بخوان و بسوزان (جرج کلونی)
کلاه‌چرمی‌ها (جرج کلونی)
مایکل کلیتون (جرج کلونی)
بالا در آسمان (جرج کلونی)
قهرمان (۱۳۷۰)
نگاهی دیگر (۱۳۷۳)
همسفر (۱۳۷۶)
یک قدم تا مرگ (۱۳۷۷)
جان‌سخت ۴ (بروس ویلیس)
روح سوار (نیکلاس کیج)
تغییر چهره (جان تراولتا)
سریع و خشمگین ۶ (وین دیزل)
خشن ۷ (وین دیزل)
ترانسپورتر ۳ (جیسون استاتهام)
ذره ای آرامش (دنیل کریگ)
شیرهای جوان (۱۳۷۸)
شاهزاده ایرانی (۱۳۸۴)
مسیح (۱۳۸۴)
کازینو رویال (دنیل کریگ)
اسپکتر (دنیل کریگ)
افسانه (تام هاردی)
گرفتن پلهام ۱۲۳ (دنزل واشنگتن)
پارکر (جیسون استاتهام)
شجاع‌دل (مل گیبسون)
دارودسته‌های نیویورکی (دانیل دی-لوئیس)
خون به پا خواهد شد (دانیل دی-لوئیس)
بدون توقف (لیام نیسون)
ترانسپورتر ۲ (جیسون استاتهام)
ترانسپورتر ۳ (جیسون استاتهام)

 

 

بیشتر بخوانید;

 


برچسب ها : ,
دسته بندی : اخبار
ارسال دیدگاه